Segreti dietro le quinte di Bluey adorerai per la vita reale

All gossip
1 Min Read

11. Uno molto trifficult La lotta è arrivata quando lo spettacolo veniva autorizzato a trasmettere in streaming in tutto il mondo. Ad un certo punto, qualcuno ha lanciato l’idea di cambiare gli accenti distintamente australiani in più americanizzati per la versione statunitense.

“Ho sentito da qualcuno alla Disney, che sembra essere australiano, che sarebbe assolutamente accaduto e questa persona ha appena combattuto e ha detto:” No, perderai così tanto “,” ha condiviso Brumm “e è riuscita a convincerli a rimanere con gli accenti australiani, che posso dire categoricamente salvare lo spettacolo a livello internazionale.”

12. Perché, sì, Brumm può scegliere un preferito bambino episodio.

“Flat Pack”, in cui Bandit e il peperoncino tentano di mettere insieme un patio swing mentre Bluey e Bingo costruiscono il loro mondo con avvolgimento a bolle e il cartone ha “il mio vecchio background di cortometraggio dietro di esso”, ha detto Brumm Thr“E, per me, fa solo molte cose. Non esclude i bambini, dice una piccola cosa divertente, ma è anche una storia molto significativa per me, che sta cercando di capire la mia vita e tutto il resto.”

Share This Article
Leave a Comment

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *